ЛитБлог
Книжные новинки и рецензии на них
Filed under Разное

Арабоязычная рукопись Та’рих Мискинджа была найдена в августе 2009 г. в старинном лезгинском селении Мискинджа Докузпаринского района Республики Дагестан. Изучение текста показало, что это историческая хроника, содержание которой не совпадает ни с одним из известных дагестанских исторических сочинений. Рукопись представляет собой ценный исторический источник и важный письменный памятник культуры народов Дагестана.

Купить на Ozon: Шихсаидов А.Р., Закарияев З.Ш., Наврузов А.Р. “Та’рих Мискинджа

Сам источник представляет собой рукопись на арабском языке объемом 20 страниц. Авторами издания, обработавшими рукопись, осуществившими ее перевод, который снабжен комментариями и глоссариями, являются Амри Шихсаидов (последний труд выдающегося дагестанского историка, востоковеда и арабиста), Замир Закарияев и Амир Рамазанов. Во введении книги подробно рассказывается о рукописи и ее значении как важного письменного памятника культуры народов Дагестана.

В настоящей книге публикуется текст русского перевода хроники Та’рих Мискинджа, снабженный историческими и филологическими комментариями. Публикация включает факсимиле арабского текста.

Адресуется как специалистам — историкам и исламоведам, так и широкому кругу читателей.

Содержание книги “Та’рих Мискинджа”:

Предисловие
Введение. О сочинении “Та’рих Мискинджа”
Перевод и комментарии
Заключение
Литература
Приложение. Дагестанская историческая хроника “Та’рих Аби Муслим” (Мискинджинский список). Перевод с арабского языка и комментарии З.Ш.Закарияева
Перевод и комментарии
Литература
Список сокращений
Указатели

Купить на Ozon: Шихсаидов А.Р., Закарияев З.Ш., Наврузов А.Р. “Та’рих Мискинджа”

Комментариев (0) Posted by Said on Среда, сентября 16, 2020


You can follow any responses to this entry through the magic of "RSS 2.0" and leave a trackback from your own site.

Post A Comment