ЛитБлог
Книжные новинки и рецензии на них
Filed under Разное

Никогда не публиковавшееся ранее сочинение адмирала Д.С. Арсеньева «Жизнеописание императрицы Марии Александровны» посвящено малоизученной фигуре российской истории — супруге императора Александра II. Д.С. Арсеньев фактически стал первым биографом Марии Александровны, описав основные этапы жизненного пути императрицы. Насыщенность «бытовой» и фактической информацией делает сочинение важным историческим источником о жизни императорской семьи и двора в 1840-1850-е годы..
Сочинение хронологически охватывает период с рождения и детских лет принцессы Марии в Дармштадте до начала Крымской войны. В книге рассказывается о воспитании принцессы Гессен-Дармштадской, о ее знакомстве и свадьбе с цесаревичем Александром Николаевичем, о первых годах супружества и воспитании цесаревной собственных детей. Труд Арсеньева основан на его личных воспоминаниях и переписке императрицы с немецкими родственниками. Ценными представляются приведенные в сочинении обширные цитаты из писем Марии Александровны, переведенные автором на русский язык. Публикация этого ценного источника будет полезна историкам, искусствоведам, музейным работникам и всем, кто интересуется биографией исторических личностей.

По рукописи, хранящейся в Государственном архиве РФ

Фрагмент из книги “Жизнеописание императрицы Марии Александровны. 1838–1854″

Воспитатель младших сыновей Александра II Д. С. Арсеньева выступил как первый биограф его супруги, описав ее жизнь до вступления на престол. Большая часть книги — переведенные Арсеньевым на русский личные письма цесаревны и других членов Императорского двора. Это позволяет нам перенестись в эпоху царствования Николая I и увидеть важные исторические события глазами их непосредственных участников, узнать о быте и праздниках, о нравах и традициях воспитания детей в царской семье. Вот одно из писем, написанное брату цесаревны Карлу:

«Царское Село. 7/19 сентября 1842 г.
Подумай, Карл, если ты только можешь себе это представить, что тебе пишет 20-летняя мать. Мать! Нет! сколько счастья в этом слове, если уже думала, что никогда ею не будешь. Но ты понимаешь мое счастье,
не правда ли, дорогой Карл? Теперь сердечный поцелуй шлем милому дяде, так как наконец ты стал им теперь. И тебе нечего стыдиться своей маленькой племянницы, так как она действительно уже очень мила, моя маленькая Лина. Так называем мы ее, потому что и так уж много разных уменьшительных от Александра и Александрины
в семье, как, например, Саша, Адина, Адини, и мы ничего иного не могли придумать. <...>
Саша счастлив и не нарадуется на своего ребенка, только скучает о сыне et voudrait me revoir déjà grosseIII. Он находит, что наша крошка Лина похожа уж на меня. Она очень большая и крепкая и уж так сознательно осматривается кругом себя. До сих пор ее глазки и волосики совсем темные, ротик маленький и красивый, а нос немного широковат, но я думаю, что со временем это исправится. Пальчики у нее достойны наших, так как они очень длинны.
Кроме легкого кашля и насморка, я не чувствую никакого недомогания и совсем здорова, все время чувствовала себя хорошо. Сегодня вечером три недели; государь, Макс и Мери совсем покинули нас, первый на пять недель, а последний до весны или, может быть, до лета.
Алекс надеялся пожить с папá и вами в Зейхейме. Прощай, мой дорогой брат. Господь да будет с тобою, добрая душа.
Твоя Мария.
Саша кланяется и от всего сердца целует вас».

Дмитрий Сергеевич Арсеньев (1832—1915) — русский адмирал (1901), участник Среднеазиатских походов. Внук курляндского губернатора Н. И. Арсеньева.

Комментариев (0) Posted by Said on Вторник, февраля 12, 2019


You can follow any responses to this entry through the magic of "RSS 2.0" and leave a trackback from your own site.

Post A Comment